国产av一二三区|日本不卡动作网站|黄色天天久久影片|99草成人免费在线视频|AV三级片成人电影在线|成年人aV不卡免费播放|日韩无码成人一级片视频|人人看人人玩开心色AV|人妻系列在线观看|亚洲av无码一区二区三区在线播放

網(wǎng)易首頁 > 網(wǎng)易號 > 正文 申請入駐

紀(jì)念茅盾先生誕辰130周年:茅盾與中捷文學(xué)交流

0
分享至



中國現(xiàn)代文學(xué)館藏有四封中國著名作家于20世紀(jì)50年代寫給捷克斯洛伐克漢學(xué)家普實克的信件,四封信的寫信人分別為丁玲(1951年10月)、茅盾(1954年1月7日)、田間(1954年10月)與蕭三(1952年7月15日),前三封為1982年普實克夫人奧麗加·普實科娃通過中國駐捷使館轉(zhuǎn)交。信件由外交部信使帶回國交給中國作家協(xié)會,隨后被轉(zhuǎn)交到中國現(xiàn)代文學(xué)館永久收藏。另外一封蕭三致普實克的信則為蕭三妻子葉華捐贈。四封信中茅盾寫給普實克的為公函,信紙上有“中央人民政府文化部公用箋”字樣。

捷克漢學(xué)家雅羅斯拉夫·普實克(Jaroslav Prusek 1906.9.14—1980.4.7)是捷克斯洛伐克共和國時代第一位著名漢學(xué)家,他精通漢語,從20世紀(jì)30年代末到50年代一直致力于中國現(xiàn)代文學(xué)研究。他和茅盾先生在20世紀(jì)30年代就結(jié)識了,茅盾稱他“對中捷文化交流有巨大的貢獻(xiàn)”(茅盾:《1959年10月25日致普實克信》,鐘桂松主編,《茅盾全集第38卷書信二集》)。

普實克不但自己熱愛中國和中國的新文學(xué),還積極帶領(lǐng)學(xué)生致力于建設(shè)“布拉格學(xué)派”,在他不懈、出色的努力下,20世紀(jì)60年代捷克漢學(xué)成為世界漢學(xué)的重要分支。在這個過程中,普實克及其弟子與中國新文學(xué)作家積極交流、不斷譯介他們的作品,這四封書信猶如普實克建設(shè)布拉格學(xué)派這個學(xué)術(shù)重鎮(zhèn)中灑落的幾滴晶瑩汗珠:茅盾感謝普實克贈送捷文版《魯迅》;丁玲在信中感謝他寄來的捷文版《太陽照在桑干河上》;蕭三感謝普實克翻譯他的詩歌,感謝他邀請自己去捷克社會科學(xué)院講學(xué)(在蕭三寫作這封信后三個月多一點,海外唯一一家以魯迅命名的圖書館——布拉格的魯迅圖書館就正式開放了)。因工作關(guān)系,蕭三曾長期在布拉格工作,筆者推測他因此和普實克相熟,故在信的結(jié)尾有“耑此即祝,您和尊夫人健康”字樣;詩人田間則就普實克贈給他《毛澤東與中國新文學(xué)》表示感謝,并托人帶去自己的短詩一冊、照片兩幅。普實克對學(xué)術(shù)研究的專注以及與中國作家們的親切交往在這些書信中變得真實可感。

茅盾曾說要對普實克所做的“寶貴工作表示崇高的敬意”(茅盾:《1959年10月25日致普實克信》,鐘桂松主編,《茅盾全集第38卷書信二集》),這些寶貴工作的源頭可以追溯到1932年普實克來中國留學(xué)。1932年到1934年,他在中國待了近三年,接受了中國文化的熏陶。除了茅盾之外,他還結(jié)識了魯迅、郭沫若、冰心、鄭振鐸等新文化運動的領(lǐng)軍人物。之后在1936年,他與人合譯了魯迅的《吶喊》為捷克文(1937年由布拉格人民文化出版社出版),魯迅給他提供了照片和自序,并請馮雪峰專門撰寫評論《魯迅在中國文學(xué)上的地位——給捷克譯者寫的幾句話》來介紹這本小說。魯迅認(rèn)為中國與捷克斯洛伐克共通的地方在于“都曾經(jīng)走過苦難的道路,現(xiàn)在還在走——一面尋求著光明?!保斞福骸丁磪群啊到菘俗g本序言》,《魯迅全集(第6卷)》)這種共通性奠定了普實克與中國文學(xué)界交往的精神底色,他與中國左翼作家共同分享著一種要為民族命運頑強(qiáng)抗戰(zhàn)的精神。


茅盾致普實克的公函(1954年1月7日),中國現(xiàn)代文學(xué)館藏

1940年普實克寫作的《中國——我的姐妹》出版了,正如書名所提示的,“中國在普實克的感知中不是異己,也非幻夢,而是一個與自身密切相關(guān)、需要不斷去體認(rèn)和關(guān)注的存在?!保ㄌ评海骸段覠釔圻@個國家——讀雅羅斯拉夫·普實克〈中國——我的姐妹〉》,《國際漢學(xué)》)在1961至1963年間與美國漢學(xué)家夏志清的論爭事件,也可以看出普實克對于中國左翼文學(xué)富有情懷的解讀與他對中國深切的同情與理解、熱情與體貼。

除了同為被欺辱的民族而天然建立起的親近感,這種理解與體貼也離不開普實克與中國左翼作家們在人際交往中確立的情感聯(lián)系。20世紀(jì)30年代的中國行中,普實克通過跟沈從文的接觸詳細(xì)了解過丁玲,他認(rèn)為丁玲是一位看重理想勝過生命的作家。后來《太陽照在桑干河上》正是在普實克的關(guān)心下由奧古斯丁·巴拉特翻譯為捷克文。信中丁玲提到她送給普實克近作一本,應(yīng)是1951年6月剛由人民文學(xué)出版社出版的《歐行散記》,里面最后一篇題為《保衛(wèi)和平,爭取和平!——旅捷日記》,講述她1949年訪捷見聞。值得一提的是,中國現(xiàn)代文學(xué)館的作家文庫中有一本普實克寫作的《解放中國的文學(xué)及其人民的傳統(tǒng)》一書,這本書1953年出版,是簽名本,由丁玲捐贈。1955年后,丁玲陷入人生低谷。根據(jù)周遵南的回憶,普實克曾委托自己的學(xué)生羅沃斯娜、米列娜等人打聽丁玲的下落和聯(lián)系方式,托他們向丁玲轉(zhuǎn)達(dá)自己的問候和關(guān)切。(陳越:《普實克百年誕辰學(xué)術(shù)座談會側(cè)記》)

1949年中國和平代表團(tuán)訪問捷克斯洛伐克令中國作家與普實克的交誼更加深切。中國和平代表團(tuán)團(tuán)長是郭沫若,茅盾和丁玲是成員。普實克親自陪同并擔(dān)任翻譯,長時間的面對面接觸令普實克與后來成為新中國文化界執(zhí)牛耳的代表團(tuán)成員們結(jié)下了深厚情誼。(北塔:《“信”者“信史”也——茅盾書信研究》)捷克于1949年10月6日與中國建立外交關(guān)系,是歐洲最早承認(rèn)中華人民共和國成立的國家之一,當(dāng)時捷克斯洛伐克與新中國均屬于社會主義陣營,這種信仰和友誼的分享可在田間信中寫的“敬愛的同志,這里我懇切地祝福你的健康和愉快”話語中瞥見端倪。這種友好狀態(tài)一直持續(xù)到1968年,這幾乎與茅盾擔(dān)任文化部長(1949—1964)的時期重合。

普實克敬仰茅盾,他可以說是茅盾研究的拓荒者,認(rèn)為茅盾是“當(dāng)代中國最好的小說家”([斯洛伐克]馬立安·高利克:《茅盾與我》,萬樹玉譯,《茅盾研究(第七輯)》)。1939年到1940年他翻譯了《子夜》,只不過由于納粹審查當(dāng)時未能出版,1950年才以《暮色》為題由斯沃伯達(dá)出版社推出。在序言中,普實克寫道:“我們可以說,除了中國現(xiàn)代最偉大作家魯迅的現(xiàn)在已成為經(jīng)典的這部作品,《子夜》是二次大戰(zhàn)前中國最偉大的文學(xué)作品?!保ㄍ?,第276頁)

1950年12月至翌年2月,普實克率領(lǐng)捷克斯洛伐克文化代表團(tuán)對中國進(jìn)行了為期三個月的訪問,此行受到了周恩來、郭沫若、茅盾等人的接見?;貒鴷r,“他帶去了27000冊中文圖書”(朱偉華、王龍德:《捷克和斯洛伐克漢學(xué)的搖籃》,《世界著名學(xué)府查理大學(xué)》),正是此次訪問的購書成為普實克于1952年10月24日在捷克科學(xué)東方研究所建設(shè)“魯迅圖書館”得以開放的基礎(chǔ)。1952年普實克調(diào)任布拉格東方研究所任所長,茅盾署名沈雁冰,以中華人民共和國第一任文化部部長的身份給普實克寫信,感謝他贈送捷文版《魯迅》一書。

1956年普實克再次率捷克斯洛伐克科學(xué)文化代表團(tuán)訪問中國,并簽訂了第一個中捷科學(xué)文化協(xié)定。這個協(xié)定中有支持翻譯和介紹中國新文學(xué)作品的計劃。1957年普實克用捷文發(fā)表《茅盾的文學(xué)道路》,專門介紹茅盾的文學(xué)成就;1959年普實克的學(xué)生吳何翻譯了茅盾的《腐蝕》,在后記中普實克稱茅盾為“當(dāng)代中國最杰出的作家”,茅盾則回信給普實克:“請代我向吳何J.Vochala同志致意,由于他辛勤的勞動,使我的作品能和捷克斯洛伐克的讀者們見面”(茅盾:《1959年10月25日致普實克信》,鐘桂松主編,《茅盾全集第38卷書信二集》);后來,普實克還介紹自己的學(xué)生到中國留學(xué),其中加立克(又譯高利克)選擇以茅盾為研究對象。在一篇訪談中,加立克曾幸福地回憶:“我大概是第一個也是最后一個得到茅盾本人指點、研究他作品的外國學(xué)生?!保钪我耍骸吨袊殍T五十秋——漢學(xué)家高利克訪談錄》;楊慧玲,《文明互鑒 世界著名漢學(xué)家訪談錄》)1960年1月底到2月初,普實克又率團(tuán)來到中國,簽訂了第二個中捷科學(xué)文化協(xié)定。此行普實克還訪問了蘇州、無錫、杭州、紹興等地。

在20世紀(jì)50年代,捷克斯洛伐克作為社會主義陣營的重要國家,于外交層面意義重大。當(dāng)時在文化部長沈雁冰的引領(lǐng)下,中捷文學(xué)交流頗為頻繁,這些珍貴的書信見證了這些交流。當(dāng)然這也與普實克個人的努力分不開,他主張抒情與史詩的交匯構(gòu)成文學(xué)發(fā)展的動力,并著重指出五四新文學(xué)和中國古典傳統(tǒng)存在歷史關(guān)聯(lián)。他覺得魯迅、茅盾、郁達(dá)夫等人的歷史功績,并非主要體現(xiàn)在表達(dá)深刻思想,而是創(chuàng)造出更適宜展現(xiàn)現(xiàn)代社會生活及現(xiàn)代人感情思緒的新藝術(shù)形式。這些引人深思的獨特看法,源于普實克對中國的同情式理解,而這種理解正是建立在他與中國作家因歷史機(jī)緣而進(jìn)行的頻繁且深入的交往基礎(chǔ)之上。

這批書信檔案真切書寫了紅色中國對國外漢學(xué)家的感召力,也為20世紀(jì)50年代中捷兩國的友誼立此存證,為我們還原當(dāng)時的歷史語境提供了第一手的文獻(xiàn),豐富了諸多歷史細(xì)節(jié)。

(作者系中國現(xiàn)代文學(xué)館展覽部主任)

特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

文匯報 incentive-icons
文匯報
華語世界高品質(zhì)人文閱讀平臺
269452文章數(shù) 309862關(guān)注度
往期回顧 全部

專題推薦

洞天福地 花海畢節(jié) 山水饋贈里的“詩與遠(yuǎn)方

無障礙瀏覽 進(jìn)入關(guān)懷版