国产av一二三区|日本不卡动作网站|黄色天天久久影片|99草成人免费在线视频|AV三级片成人电影在线|成年人aV不卡免费播放|日韩无码成人一级片视频|人人看人人玩开心色AV|人妻系列在线观看|亚洲av无码一区二区三区在线播放

網(wǎng)易首頁(yè) > 網(wǎng)易號(hào) > 正文 申請(qǐng)入駐

最后一眼,最后一言:詩(shī)人們的“臨終巡禮”

0
分享至

愛(ài)爾蘭有一個(gè)習(xí)俗,叫作“臨終巡禮”。一個(gè)纏綿病榻、大限將至之人,會(huì)強(qiáng)撐病體起身,最后一次朝著北、東、南、西的方向巡視自己的土地,沉思那些構(gòu)筑其一生的地點(diǎn)和事物。完成這一最后的儀式之后,他才會(huì)回到病榻,安然長(zhǎng)眠。W.B.葉芝在書信中追憶過(guò)罹患乳癌的友人格雷戈里夫人如何完成臨終巡禮:去世三日前 , 在樓上睡房幽居數(shù)月的格雷戈里夫人執(zhí)意從椅上起身,她拒絕讓人攙扶至床上,而是忍痛走下樓梯,巡視完各個(gè)房間,方才上樓臥于病榻。數(shù)年之后,葉芝亦在一首名叫《須彌山》(“Meru”)的十四行詩(shī)中完成了文化疆域的臨終巡禮:“再見(jiàn),埃及!再見(jiàn),希臘!再見(jiàn),羅馬!”

許多抒情詩(shī)中,詩(shī)人都對(duì)生死交接的一刻做過(guò)類似的“臨終巡禮”或“末日巡禮”。詩(shī)人必須創(chuàng)造出一種奇特的雙重視域,表現(xiàn)最后一眼中對(duì)現(xiàn)實(shí)的沉思。此即本系列講座的主題。詩(shī)人雖仍在世,但已意識(shí)到死亡將至。詩(shī)人希望表現(xiàn)這一幽微而靈敏的時(shí)刻。詩(shī)的風(fēng)格該如何同時(shí)展現(xiàn)死亡的幽然登場(chǎng)與靈魂的未減活力?死亡是歐洲文學(xué)的尋常主題,往昔關(guān)于死亡的書寫往往從對(duì)來(lái)生的信仰中獲得慰藉。然而,隨著靈魂來(lái)生信仰的式微,詩(shī)人不得不創(chuàng)造華萊士·史蒂文斯所說(shuō)的“現(xiàn)代死亡神話”。在后文中,我將把死亡主題與挽歌體裁視為常識(shí);我將把重心放在這些直面死亡的詩(shī)歌的風(fēng)格難題上,在這些詩(shī)歌里,詩(shī)人不是直面人類的死亡或他者的死亡,而是直面自身的死亡。我選取的主要例子來(lái)自美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人華萊士·史蒂文斯、西爾維婭·普拉斯、羅伯特·洛威爾、伊麗莎白·畢肖普和詹姆斯·梅里爾的最后一部詩(shī)集。其他詩(shī)人如約翰·貝里曼(John Berryman)和A.R.阿蒙斯(A. R. Ammons)的最后一部詩(shī)集或許也是同樣好的備選,但我引用的詩(shī),已經(jīng)非常出色地表明,在一首詩(shī)的象征體系中,把生死表現(xiàn)得同樣且必然的真實(shí)所帶來(lái)的利益與風(fēng)險(xiǎn)。

在開始分析這類詩(shī)歌的前現(xiàn)代創(chuàng)作手法之前,我想以史蒂文斯和梅里爾為例,簡(jiǎn)單示范一下我所說(shuō)的一首希望將生死等量齊觀的詩(shī)歌的“風(fēng)格難題”。史蒂文斯和梅里爾皆因死亡臨近的壓力,明顯偏離了風(fēng)格常態(tài)。第一個(gè)例子是史蒂文斯的《中心隱修所》(“The Hermitage at the Center”,這個(gè)詩(shī)題令人困惑:至少初讀之下,詩(shī)中既無(wú)隱修所,亦無(wú)隱修士):

中心隱修所

碎石路面的落葉窸窣作響——

柔軟的草地上,心之所向

憩臥在天堂一樣的溫馨里——

如同前日講述的故事——

光潤(rùn)地袒露天然玉肌,

她聆聽著嚶嚶——

而風(fēng)搖蕩如龐然巨物傾頹——

這些不只是被太陽(yáng)傳訊的鳥兒,

更具智慧的鳥兒——

突然之間都消散無(wú)蹤——

它們用清晰易懂的鳴聲

替代了晦澀難解的思想。

這終結(jié)與這開端本是一體,

投向鴨子的最后一眼,

看見(jiàn)圍繞著她的明媚孩子。[1]



華萊士·史蒂文斯(1879年10月2日-1955年8月2日),美國(guó)現(xiàn)代派詩(shī)人,1955年獲得普利策詩(shī)歌獎(jiǎng)

史蒂文斯此詩(shī)初讀時(shí)似乎句句晦澀。但我們最終領(lǐng)悟,它包含了兩首交叉的詩(shī)篇:一首關(guān)乎死亡,一首關(guān)乎生命,然后在共奏的尾聲中合流。此詩(shī)由五個(gè)三行體詩(shī)節(jié)組成,如果連讀前面四個(gè)詩(shī)節(jié)的首句,則可看到一首關(guān)于死亡、季節(jié)終結(jié)以及晦澀難解的毀滅思想的詩(shī):

碎石路面的落葉窸窣作響,

如同前日講述的故事,

而風(fēng)搖蕩如龐然巨物傾頹,

突然之間都消散無(wú)蹤。

如果連讀前面四個(gè)詩(shī)節(jié)的后兩句,則可看到一首關(guān)于愛(ài)、開端和清晰易懂的鳥鳴的詩(shī),描繪了自然(與人性)中周而復(fù)始的春天、情欲、暖意、鳥鳴、愛(ài)戀和孩子:

柔軟的草地上,心之所向

憩臥在天堂一樣的溫馨里;

光潤(rùn)地袒露天然玉肌,

她聆聽著嚶嚶,

這些不只是被太陽(yáng)傳訊的鳥兒,

更具智慧的鳥兒,

它們用清晰易懂的鳴聲

替代了晦澀難解的思想。

作為尾聲,宣告了這兩首詩(shī)最終交融的第五個(gè)詩(shī)節(jié),史蒂文斯用了鴨塘的意象,紀(jì)念他日常穿過(guò)哈特福德的伊麗莎白公園去上班的路徑。史蒂文斯最后一次凝望這片心愛(ài)之地,看見(jiàn)了春神:

這終結(jié)與這開端本是一體,

投向鴨子的最后一眼,

看見(jiàn)圍繞著她的明媚孩子。

當(dāng)詩(shī)人尋思如何同時(shí)表現(xiàn)這兩種經(jīng)驗(yàn),一方面是他難以理解的肉身衰頹、才思枯竭與命定消亡,另一方面是青草柔嫩、雛鴨戲水,以及春神休憩時(shí)那份一目了然的在場(chǎng)感,他意識(shí)到兩者同樣真實(shí),必須用雙重視域觀照,不允許任何一方抹殺或壓倒另一方。此刻,他是失去摯愛(ài)的隱修士,在隱修所的禁欲和冥想中滑向死亡;但他不會(huì)容許自己拒絕這個(gè)如斯美麗、令人向往、充滿情欲、富含生機(jī)和慰藉的春天,盡管春天正離它而去。他決定用詩(shī)歌風(fēng)格再現(xiàn)的是死亡呈現(xiàn)給我們的晦澀:死亡逼迫我們整理那些相互矛盾又相互依存的感知碎片。然而,即便是這首初讀時(shí)覺(jué)得晦澀難解的《中心隱修所》,一旦破解,隨著詩(shī)節(jié)的推進(jìn),也會(huì)顯露出一個(gè)逐漸明心見(jiàn)性的定式,印證詩(shī)中宣稱的詩(shī)心終將是“清晰易懂的鳴聲”。

詹姆斯·梅里爾臨終前不久的詩(shī)作《圣誕樹》(“Christmas Tree”),同樣為了雙重視域的效果對(duì)形式做了劇烈的扭曲。[2]

圣誕樹

終將

從這座

喂養(yǎng)、照料、靜置

我和他者的

嘆息的寒山中被帶下來(lái),

意味著,我知道——當(dāng)然知道——

只有幾周了,

塵埃落定。

他們殷勤迎我入內(nèi),百般裝點(diǎn),

從一開始就為了振作我的精神。

我默許這般安排。因?yàn)槔蠈?shí)說(shuō),

渾身珠寶繚繞,裹上

馥郁的貂裘,開衩處

珠光四射,的確令人欣慰。

他們還為我織就一套璀璨魔咒——

紫色和銀色的鎖鏈,檐滴般的金箔,

護(hù)身符,辟邪物:銀質(zhì)的零件,

一顆心,一個(gè)小女孩,一輛 T 型車,

一雙凝視的眼睛。天使,小號(hào),用小丑般

大寫字母拼寫的(孩子名字)“BUD”與“BEA”,

還有一個(gè)音樂(lè)盒,巡回播放小曲,

我很快就會(huì)為愛(ài)而終。

我身后的陰影里,一個(gè)原始輸液管

維持著演出。是呵,是呵,前路

已然畢露:繁華落盡,寒街冷巷,我的化合物

將犁回大地,孕育新生——

這無(wú)疑是恩賜,是豐收,但無(wú)論

此刻或往后,都不堪細(xì)思。瘦得如此。

只剩針與骨。小男孩的手握住

我的脊柱。母親的聲音響起:“抓緊,真棒!”

無(wú)懼。無(wú)怨。終章啟幕。今日

黃昏廳堂

最后一次

紅燭高燒。

愛(ài)意點(diǎn)亮臉龐,

禮物堆滿足下。

依然沉穩(wěn)平靜,依然

樂(lè)意傾聽。依然要回憶,要贊美。

我將在本書最后一章重提《圣誕樹》這首詩(shī),在此我僅想指出,它屬于古老的具象詩(shī)傳統(tǒng)。這是一棵缺失了左半部分的圣誕樹。作為林中之樹,它已死去,因?yàn)樗驯慌蓛砂。但在室?nèi),它那仍然青翠欲滴的針葉,營(yíng)造出鮮活的幻象,甚至比之前更美?吹缴磉叺暮⑼鋹偟赜^其華彩,它也禁不住感到溫暖。因罹患艾滋而病入膏肓、但精神仍然活躍的梅里爾,創(chuàng)造出了這棵圣誕樹,一半化為幽靈,一半依舊常青,象征性地表現(xiàn)了我想說(shuō)的臨終前的雙重視域風(fēng)格。


詹姆斯·梅里爾(1926年3月3日-1995年2月6日),美國(guó)詩(shī)人,1977年普利策詩(shī)歌獎(jiǎng)得主

通過(guò)回溯更早時(shí)期的詩(shī)人(他們?nèi)匀幌胂蟠耸乐膺有另一個(gè)世界)如何找到一種契合生死界面的創(chuàng)作風(fēng)格,我希望更好地理解這些現(xiàn)代詩(shī)歌(以及后面幾章將探討的其他詩(shī)歌)的寫法。我提到的這些詩(shī)歌,并非都出自瀕臨死亡的詩(shī)人,但它們都在生命活躍的地平線內(nèi)直面了表現(xiàn)死亡降臨的難題,在那一刻,正如柯勒律治寫道:“如避雨的陌生人,/希望與絕望在死亡的門廊相遇!盵《致理想對(duì)象的忠貞》(“Constancy to an Ideal Object”)]如何以穩(wěn)定的雙重視域描繪這場(chǎng)相遇,困擾著所有處理生死更替的詩(shī)人。 比如,我們發(fā)現(xiàn)艾米莉·狄金森就將人之(起初的)“希望”與(最終的)“絕望”同“死亡”的相遇置于密閉的馬車。詩(shī)人登車時(shí),她自信地——我們可以說(shuō)她是帶著樂(lè)觀的單目視角——宣稱馬車內(nèi)除了她與“死亡”這個(gè)陪同的紳士外,還有她所謂的“永生”(Immortality):

因?yàn)槲也荒芡2降群蛩劳?

他就殷勤停車接我-

車廂里除了我倆-

還有“永生”。

但當(dāng)馬車最終停在她的墳塋,狄金森對(duì)自己未來(lái)能否“永生”產(chǎn)生了懷疑,轉(zhuǎn)而采取雙重視域,將“永生”替換為全然不同的非人稱抽象名詞“永恒”(Eternity):

自那時(shí)起-已數(shù)個(gè)世紀(jì)-但

卻感覺(jué)比一日還短暫

我第一次猜測(cè)馬頭

在朝向永恒之路-[3]

這個(gè)平淡抽象的“永恒”,無(wú)限遠(yuǎn)離了狄金森童年時(shí)基督教為之允諾的樂(lè)觀的個(gè)體“永生”;這兩個(gè)形相近而義迥異的抽象名詞在幽暗的思想空間中對(duì)峙,確保我們意識(shí)到狄金森的雙重看法:一個(gè)是個(gè)體生命的永生,另一個(gè)是平淡抽象的“永恒”。

喬治·赫伯特(George Herbert,1593-1633)的《死亡》(“Death”,后文將詳解)是另外一個(gè)展示雙重視域可能如何表現(xiàn)的例子。通過(guò)像哈姆雷特一樣對(duì)一具骷髏進(jìn)行沉思,赫伯特在這首詩(shī)里呈現(xiàn)了謎一樣的生死界面。對(duì)赫伯特而言,活人張嘴象征著歌唱,因此,想到骷髏的嘴里發(fā)出的只是可怕的虛空,再想到自己的死亡,他就禁不住渾身戰(zhàn)栗:

死亡,你曾是粗魯猙獰之物

不過(guò)是骸骨一具,

哀嘆的可怖回聲:

你張口欲言,卻發(fā)不出歌聲。[4]

赫伯特運(yùn)用雙重曝光的手法,將張口欲言的死亡疊加于放聲行吟的歌者之上,迫使我們同時(shí)看見(jiàn)兩個(gè)意象。


喬治·赫伯特(1593年4月3日-1633年3月1日),英國(guó)詩(shī)人、演說(shuō)家、牧師

狄金森與赫伯特的詩(shī)歌展現(xiàn)了二十世紀(jì)之前詩(shī)人在雙重視域風(fēng)格上的兩大成就。在此,我先詳細(xì)分析另外兩位十七世紀(jì)詩(shī)人埃德蒙·沃勒(Edmund Waller,1606-1687)和約翰·多恩(John Donne,1572-1631)的詩(shī)歌,然后再回頭談?wù)摵詹氐脑?shī)歌。沃勒和多恩都面臨相同的風(fēng)格難題:如何將生死界面表現(xiàn)為物理層面上受限,但觀念層面上無(wú)垠的所在。沃勒不僅描繪了有限肉身這間“靈魂的幽暗茅屋”,而且設(shè)想了人間舊世界與天堂新世界之間的天門;多恩雖在狹小病室中迎候死亡,卻宣是其偉大“西南大發(fā)現(xiàn)”的時(shí)刻,猶如麥哲倫穿越“無(wú)人能返”海峽的遠(yuǎn)航。他們都必須找到一種風(fēng)格來(lái)表現(xiàn)這一重要時(shí)刻的復(fù)雜本質(zhì):對(duì)沃勒而言,需要將幽暗茅屋與無(wú)形天門加以協(xié)調(diào);對(duì)多恩來(lái)說(shuō),需要將死亡的災(zāi)難與隨后到來(lái)的復(fù)活表現(xiàn)得同樣可信。

我們先來(lái)看沃勒那首感人至深的《終章詩(shī)篇》(“Of the Last Verses in the Book”)。沃勒告訴我們他已失明,目不能視,手不能書。但在擱筆之前,他寫下了“終章詩(shī)篇”。這些詩(shī)更多源自超脫形骸的靈魂(以“她”為化身),而非必朽的肉身(受無(wú)常激情裹挾)。沃勒將此刻眼睛失明的肉身痛苦與昔日對(duì)天堂真相的精神盲目置于天平兩端衡量,展現(xiàn)出斯多葛式的崇高決心:

當(dāng)年邁使我們目不能視、手不能書,

是詩(shī)題賦予我們吟詠之力。

靈魂披戴著崇高決心,

肉身雖佝僂,自我仍挺立:

無(wú)需凡軀托舉

她的無(wú)形之姿猶可贊頌造物。

風(fēng)息海靜,

激情褪去,我們終獲安寧:

方知夸耀轉(zhuǎn)瞬即逝的

無(wú)常之物是何等虛妄。

愛(ài)欲之云遮蔽了年少的眼睛

直到老年才會(huì)恍然窺破虛空。

靈魂的幽暗茅屋破舊衰敗,

任從歲月制造的裂隙中透入新光;

人們愈近永恒的家園

在虛弱中更顯剛強(qiáng),在盲目中愈見(jiàn)智慧:

辭別舊世,佇立新界之門,

他們看見(jiàn)兩個(gè)世界同時(shí)映入眼簾。

“瞻仰奧林匹斯山門”——維吉爾[5]

沃勒想起維吉爾筆下的奧林匹斯山門,深信“靈魂的幽暗茅屋……/任從歲月制造的裂隙中透入新光”,因此他需要讓我們同時(shí)真切感知到肉身的黑暗與精神的光明。全詩(shī)由三個(gè)六行體詩(shī)節(jié)構(gòu)成。第一個(gè)詩(shī)節(jié)敘寫肉身的黑暗:我們看到詩(shī)人目不能視,手不能寫,身體佝僂。第二個(gè)詩(shī)節(jié)中,起初在失明狀態(tài)下挺立靈魂和“吟詠”所需的巨大心力,已沉淀為對(duì)激情平息的靜觀。盡管補(bǔ)償之光尚未顯現(xiàn),但詩(shī)人已開始反思當(dāng)下的失明:他早年沉溺于激情,“愛(ài)欲之云”遮蔽了他年少的眼睛,未能窺破塵世“轉(zhuǎn)瞬即逝的無(wú)常之物”的虛空,豈不是更為盲目?第三個(gè)詩(shī)節(jié)中,持續(xù)的精神啟示終于降臨,不是通過(guò)一雙眼睛,而是借由一個(gè)驚心動(dòng)魄的隱喻,透過(guò)那具“破舊衰敗”(battered and decayed)——這兩個(gè)形容詞道出了創(chuàng)傷與衰老的雙重困境——的肉身遭受的累累傷痕。相繼綻開的“裂隙”從功能上取代了失明的眼睛,讓前所未見(jiàn)的新光得以透過(guò)創(chuàng)傷照進(jìn)肉身的“幽暗茅屋”。靈魂即將跨越塵世與天堂的界限時(shí),精神啟示漸次增強(qiáng),最終吊詭的是,在虛弱中更顯剛強(qiáng),在盲目中愈見(jiàn)智慧,靈魂看見(jiàn)自己正趨近光源,趨近一個(gè)全新的世界。


埃德蒙·沃勒(1606年3月3日-1687年10約1日),英國(guó)詩(shī)人、政治家

倘若此詩(shī)以第一人稱單數(shù)寫成,情節(jié)便會(huì)如此展開。但我們發(fā)現(xiàn)沃勒以第一人稱復(fù)數(shù)開篇(將詩(shī)境延伸至我們所有人的人生終章),卻出人意料地用第三人稱抽象詞——“靈魂”和“肉身”——指代自己的靈魂與肉身,仿佛他已開始與即將分離的靈肉先行疏離。到第三個(gè)詩(shī)節(jié)時(shí),所有指稱都轉(zhuǎn)為第三人稱復(fù)數(shù):“人們”變得更剛強(qiáng)、更睿智,“他們”同時(shí)看見(jiàn)兩個(gè)世界映入眼簾。沃勒尚未加入這些準(zhǔn)備跨越死亡之門的人們;他仍活著。但他年已老,眼已盲,足以用老年的現(xiàn)在時(shí)態(tài)宣稱:“人們愈近永恒的家園”時(shí),憑借新獲得的精神之光,他們會(huì)更顯剛強(qiáng),愈見(jiàn)智慧。塵世的一切誘惑已永遠(yuǎn)消逝,再也沒(méi)有任何東西會(huì)“轉(zhuǎn)瞬即逝”。在這條“回家”之旅中,詩(shī)人巧妙地想象出短暫的停頓,結(jié)尾的兩行由此產(chǎn)生了一種平衡效應(yīng),其關(guān)鍵在于他通過(guò)風(fēng)格為我們創(chuàng)造出靈魂將駐足的那道門。收束全篇的核心宣告——“兩個(gè)世界同時(shí)映入眼簾”——穩(wěn)居于“辭別舊世”與“佇立新界之門”之間,而辭別的“舊世”又納入了眼簾之“門”。在這真正的雙重視域中,那個(gè)卓然而立的形容詞“新”(New),作為全詩(shī)的最后一個(gè)語(yǔ)詞、作為天堂世界的修飾詞,與前文的“新光”(new Light)——它喚起靈魂在“幽暗茅屋”中初窺天堂的光芒——亦暗中呼應(yīng),得以佐證。

華萊士·史蒂文斯獻(xiàn)給喬治·桑塔亞那(George Santayana)的挽詩(shī)《致羅馬的一個(gè)老哲學(xué)家》(“To an Old Philosopher in Rome”),讓我們看到沃勒詩(shī)歌在現(xiàn)代書寫中的變奏回響。史蒂文斯借用了沃勒筆下維吉爾的山“門”意象來(lái)喻示生死之界。但是,史蒂文斯無(wú)法呼應(yīng)沃勒對(duì)門后“新界”的篤信,因此他必須為桑塔亞那的生死構(gòu)建不同的雙重視域。史蒂文斯在挽詩(shī)的開頭沿襲了沃勒的筆意,將仍生活在羅馬的桑塔亞那描述為“徘徊在天堂之門”,但這位現(xiàn)代詩(shī)人以世俗的方式構(gòu)想出天堂,作為我們此生所見(jiàn)、所欲和所造之物及時(shí)而完整的實(shí)現(xiàn)。史蒂文斯斷言,“這道門,羅馬,與門后那個(gè)/更仁慈的羅馬”皆“存乎心靈的構(gòu)造”:

仿佛在人類的尊嚴(yán)中

兩條平行線合而為一,一種景觀

人類既是微塵亦是星河。

史蒂文斯繼續(xù)寫道,桑塔亞那“雖仍屬羅馬,但已實(shí)為天堂公民”。史蒂文斯認(rèn)為,在死亡時(shí)刻,桑塔亞那窮盡一生構(gòu)建的思想大廈,終成“一座恢宏絕倫”的建筑。桑塔亞那憑借哲學(xué)想象就棲居在這“一座恢宏絕倫的崇高建筑”之中:

一座恢宏絕倫的崇高建筑,

被結(jié)構(gòu)的審判官選中

作為歸宿。他停駐在門口,

仿佛畢生言辭的設(shè)計(jì)從思辨中

獲得形式和框架,終于實(shí)現(xiàn)。

如果我們?cè)O(shè)想沃勒可能為其臨終時(shí)刻想象另一種方式,我們或許會(huì)把他的《終章詩(shī)篇》視為一場(chǎng)漸進(jìn)而完滿的歷時(shí)性朝圣:靈魂最初滿載青春激情,逐漸沉入暮年的哀慟與黑暗,直至面對(duì)永恒之門,方悟徹苦難使之得見(jiàn)黎明,最終望見(jiàn)作為光芒源頭的“新界”。但是,這種線性目的論進(jìn)程將弱化詩(shī)人書寫時(shí)的真實(shí)境遇:他正佝僂失明,飽受折磨,蜷居于“幽暗茅屋”。雖然我們終能感知那衰朽中新光的活力,從它穿透的痛苦的“裂隙”中感同身受,但是與此同時(shí),我們甚至在永恒之光的門前也目睹了詩(shī)人肉身的羸弱和困頓。沃勒用“在虛弱中更顯剛強(qiáng)”一語(yǔ)總結(jié)了他的雙重視域,從而借助悖論修辭,宣示了生死交界處肉身的衰敗與精神的力量之間的交纏。史蒂文斯亦然。盡管他賦予桑塔亞那極致的崇高,但在他懇請(qǐng)桑塔亞那為我們闡釋現(xiàn)代死亡的本質(zhì)時(shí),他仍讓我們感受到肉身的衰敗。與沃勒如出一轍,史蒂文斯想象出一種僅見(jiàn)于苦難與廢墟的悖論性崇高。他描寫桑塔亞那

在如斯苦難里

仍渴求所需的崇高;卻發(fā)現(xiàn)崇高

僅存于苦難,靈感的廢墟,

窮人與亡靈的深邃詩(shī)章。

本書后文將論及現(xiàn)代詩(shī)人對(duì)基督教哀歌更令人信服的改造。此刻,我們且從史蒂文斯對(duì)沃勒的生死之門及生前之痛苦的回應(yīng)中抽身,轉(zhuǎn)向另一個(gè)描繪了向死而生、卻企盼天堂未來(lái)的基督教詩(shī)人的風(fēng)格范例。約翰·多恩的自挽詩(shī)《病中頌吾主》(“Hymne to God my God, in my Sickness”)顯示,這位被死亡實(shí)相震懾的詩(shī)人,起初的應(yīng)對(duì)之策是竭力否認(rèn)一種真正的雙重視域,轉(zhuǎn)而強(qiáng)調(diào)一種立體視覺(jué),將令人恐懼的死亡的未知疆域,同化為現(xiàn)世的已知疆域。借助求同的意愿,詩(shī)人的病室成為上帝圣所的前廳;他宣稱此刻演奏的音樂(lè)與他在天堂將奏響或化身的樂(lè)章別無(wú)二致;此世之所思,都將化為天堂之所行。繼而,他啟動(dòng)了地理學(xué)意義上的同化:他將自己肉身比作平面地圖,西方即東方,死亡即復(fù)活,通往來(lái)生之旅堪比麥哲倫和馬可·波羅等著名旅行家的塵世壯游。即使在多恩拋開這些機(jī)巧的強(qiáng)制性類比轉(zhuǎn)向直接祈禱時(shí),他仍執(zhí)著于隱喻式的宗教同化,將極樂(lè)之地(伊甸園)與苦痛之域(加略山)進(jìn)行合并,將一頂王冠(基督的荊棘之冠)轉(zhuǎn)化為另一頂王冠(自己的救贖之冠),確信一種體液(亞當(dāng)發(fā)燒時(shí)額頭的汗液)終將被另一種體液(基督的血液)救贖。多恩最終將彼岸同化為此岸,作為圣保羅大教堂著名的布道者,他既是自己葬禮的主祭,又是聆聽自己那充滿慰藉與警示的布道的會(huì)眾。

多恩在風(fēng)格上明顯力求將每組對(duì)立狀態(tài)熔鑄為單一意象,實(shí)則是為了模糊病室與上帝圣所、死亡與永生、塵世之途與精神之旅、教堂公開布道與臨終床榻禱告之間的巨大區(qū)別。(事實(shí)上,多恩后來(lái)從催生這首自挽詩(shī)的疾病中康復(fù);但此詩(shī)誕生于他確信生命將盡、即將踏入死亡王國(guó)的時(shí)刻。)這首明顯體現(xiàn)同化的詩(shī)歌,直到最后一行才暴露出拒斥差異這一策略的土崩瓦解:

病中頌吾主

既然我將步入那圣所,

與圣徒詩(shī)班永世同唱,

成為主的樂(lè)章;此刻在門廊,

我先調(diào)校琴弦,將待奏之曲

在此默想。

我的醫(yī)師們因仁心化為

宇宙結(jié)構(gòu)學(xué)家,我成為他們的地圖,

平躺于病榻,任其指明

這是我的西南大發(fā)現(xiàn)

發(fā)燒的海峽,前往死亡的通道。

我在這里欣然見(jiàn)到我的西方;

縱使無(wú)人從此洋流返航,

西方于我何傷?正如在所有平面地圖

(我亦其一)中,西方與東方本是一體,

死亡亦與復(fù)活同樣相連。

太平洋可是吾鄉(xiāng)?抑或

東方寶藏?耶路撒冷?

曼德、麥哲倫、直布羅陀,

諸海峽皆是途徑,不論去往的是

雅弗、含或閃的后裔所居之邦。

我們相信伊甸園與加略山,

基督十字架與亞當(dāng)之樹,同立一處;

主啊,請(qǐng)看兩個(gè)亞當(dāng)在我身上相遇;

正如第一個(gè)亞當(dāng)?shù)暮怪榻肝颐妫?/p>

愿最后一個(gè)亞當(dāng)?shù)孽r血擁抱我魂。

主啊,請(qǐng)以紫袍裹我接納我,

借這頂棘冠賜我另一頂王冠;

既曾向他人靈魂宣講主道,

愿此也是我自己的布道:

你把我摔下去,是要把我抬起來(lái)。[6]

在執(zhí)拗地將生死界線背后的未知彼岸同化為已知此岸后,詩(shī)中最后那句多恩留給自己的布道不啻一記驚雷。他首次在詩(shī)中明確區(qū)分了界線的兩側(cè),承認(rèn)必先拋入死亡,方能抬至永生。此處他化用了《詩(shī)篇》(102:9-10)。在那里,圣詩(shī)作者對(duì)比了他今昔的境遇,過(guò)去被上帝抬起來(lái),如今被上帝摔下去:

我吃過(guò)爐灰,如同吃飯,

我所喝的與眼淚摻雜,

這都因你的惱恨和忿怒;

你把我抬起來(lái),又把我摔下去。

多恩倒置了《詩(shī)篇》原文的語(yǔ)序:此刻他被摔下去,渴求上帝將他抬起來(lái)。但是,即便在結(jié)尾,多恩仍保留了一絲同化的意志;他將“抬起來(lái)”當(dāng)成是“摔下去”的必然結(jié)果,且將這兩種行為同樣歸結(jié)于神意,從而把兩種對(duì)立狀態(tài)連接起來(lái)。多恩這首自我布道詩(shī)中關(guān)鍵的最后一行“經(jīng)文”,其特殊的力量不僅源于襲用了《圣經(jīng)》的文本和蘊(yùn)含了警句式的收束功能,更在于其修辭形態(tài)的突變:當(dāng)全詩(shī)始終以祈禱上帝的話語(yǔ)結(jié)構(gòu)展開時(shí),最后一行卻突然轉(zhuǎn)為對(duì)詩(shī)人自己靈魂的直接訓(xùn)誡。

這行醒目的孤絕終句,促使我們回望多恩全詩(shī)的韻式結(jié)構(gòu)“ababb”。按常規(guī),四行體詩(shī)在“完成”了“abab”韻式后,詩(shī)節(jié)便“應(yīng)該”結(jié)束。但此詩(shī)由六個(gè)詩(shī)節(jié)構(gòu)成,每個(gè)詩(shī)節(jié)包含了五行,第五行與第二和四行同韻,憑直覺(jué)是對(duì)前面四行的補(bǔ)充。在第一、第二和第四個(gè)詩(shī)節(jié)中,第五行在句法上屬于對(duì)前四行的補(bǔ)充而非必需,的確印證了我們的直覺(jué);在第三和第五個(gè)詩(shī)節(jié)中,第五行對(duì)意義來(lái)說(shuō)是必要的,因此證明了自身存在的合法性。但是,最后一個(gè)詩(shī)節(jié)結(jié)束處的第五行,誠(chéng)然不可或缺,卻轉(zhuǎn)為引述經(jīng)文而非個(gè)人敘述。垂死的多恩那執(zhí)意憑借想象將未知的死亡同化為已知的生命的懇求之聲已然消失,讓位于無(wú)可辯駁的保羅箴言:主所愛(ài)的,必加以管教;主欲使其上升,必先將其傾覆。因此,詩(shī)人所期盼的從生到死的無(wú)縫同化終未實(shí)現(xiàn)。多恩竭力抗拒最后一眼中那種清晰區(qū)分凡軀與不朽的真正雙重視域,以至于他最終不得不承認(rèn)受難與復(fù)活之間的徹底二元性,此時(shí),先前那種使來(lái)生看起來(lái)是現(xiàn)世的平滑投影的執(zhí)著,反而在風(fēng)格的反差中愈加醒目。


約翰·多恩(1572年1月22日-1631年3月31日),英國(guó)詩(shī)人、學(xué)者,開創(chuàng)了玄學(xué)派詩(shī)歌,“喪鐘為誰(shuí)而鳴”便來(lái)自他的布道詞

我們看到,多恩在《病中頌吾主》中運(yùn)用了重寫本手法(在未完全擦去的舊文本上書寫新文本),將一個(gè)“天堂”意象(“上帝圣所”)投影在真正人間的意象(病室)中,將象征復(fù)活的東方疊印在象征因病而逝的西方之上,他從頭到尾都在緩解對(duì)死亡的恐懼。在多恩另一首死亡主題的杰作《圣父頌》(“A Hymne to God the Father”)中,我們發(fā)現(xiàn)他再次運(yùn)用了模糊生死界限的重寫本手法。不過(guò),這次疊印的不是意象而是語(yǔ)詞,某個(gè)語(yǔ)詞或小句在進(jìn)行自我復(fù)寫。《圣父頌》包含了三個(gè)六行體詩(shī)節(jié),皆由反復(fù)出現(xiàn)的語(yǔ)詞“done”與“more”推動(dòng)。第一和第二個(gè)詩(shī)節(jié)均以“你可會(huì)赦免我那……罪?”開頭。這種重復(fù)讓我們意識(shí)到,所有詩(shī)節(jié)都是一個(gè)潛在懺悔模板的變奏:多恩是悔罪者,在向上帝告罪。多恩在詩(shī)中歷數(shù)各類罪(“起始之罪”“持續(xù)之罪”“誘拐之罪”“逃避之罪”),卻始終含糊其詞,未能指明,仿佛上帝早已知曉多恩口中早前所犯的這些模糊的罪背后的具體過(guò)失。以下是《圣父頌》開頭的兩個(gè)詩(shī)節(jié),通過(guò)重復(fù)“你可會(huì)赦免我那……罪?”的句式和采取不變的韻腳,多恩將今昔的罪層層疊。

你可會(huì)赦免我那起始之罪?

雖系昔日所犯,亦是我罪。

你可會(huì)赦免我那持續(xù)之罪?

我仍然在犯,雖終日懺悔。

當(dāng)你赦畢這些,卻未完成,

因?yàn)槲疑砩线有更多的罪。

II

你可會(huì)赦免我那誘拐之罪?

我使他人效尤,罪為門扉。

你可會(huì)赦免我那逃避之罪?

避之一二年,沉淪二十載。

當(dāng)你赦畢這些,卻未完成,

因?yàn)槲疑砩线有更多的罪。

第三個(gè)詩(shī)節(jié)的懺悔變體結(jié)束了全詩(shī)。此前,詩(shī)人使用了五種時(shí)態(tài):一般將來(lái)時(shí)(“你可會(huì)赦免”)、一般現(xiàn)在時(shí)(“亦是我罪”)、現(xiàn)在完成時(shí)(“我使他人效尤”)、過(guò)去習(xí)慣時(shí)(“沉淪二十載”)以及將來(lái)完成時(shí)(“當(dāng)你赦畢這些”,相當(dāng)于“等你赦畢這些”)。多恩把將來(lái)完成時(shí)(“等你赦畢這些”)偽裝成現(xiàn)在完成時(shí)(“當(dāng)你赦畢這些”),使全詩(shī)懸停于一個(gè)曖昧?xí)r刻:把希冀中的未來(lái)描繪得恍如已發(fā)生。

因?yàn)榈谌齻(gè)詩(shī)節(jié)必須嚴(yán)守語(yǔ)詞“done”(完成)與“more”(更多)來(lái)推進(jìn)固定的韻律,所以它必須延續(xù)前面兩個(gè)詩(shī)節(jié)的框架;但是由于它是最后一個(gè)詩(shī)節(jié),因此也必須實(shí)現(xiàn)詩(shī)意的突破。在這個(gè)詩(shī)節(jié)中,多恩首次對(duì)一個(gè)具體的罪愆進(jìn)行懺悔:“我懷恐懼之罪”;他也首次展望了一個(gè)不是上帝的未來(lái)(“你可會(huì)赦免”),而是自己的未來(lái)——他遭到懲罰,可能“湮滅于彼岸”(perish on the shore)。因?yàn)樗谩颁螠纭币辉~最終承認(rèn)了隔絕生死的鴻溝,所以他得以擺脫時(shí)態(tài)分裂的糾纏,轉(zhuǎn)而依靠新的希望范式:不是時(shí)態(tài)化的時(shí)間,而是神子永恒的光輝:

我懷恐懼之罪:擔(dān)心紡盡

生命之線時(shí),湮滅于彼岸;

但請(qǐng)憑圣名起誓:我死時(shí)

圣子將如往昔和今日照耀;

若你應(yīng)允此求,你事已畢,

因?yàn)槲覍⒃俨粫?huì)感到恐懼。

多恩將最后一眼投向圣子(Son)/太陽(yáng)(Sun)的永恒在場(chǎng),圣子/太陽(yáng)將如“往昔”(過(guò)去時(shí))和“今日”(現(xiàn)在時(shí))一樣,在“我死時(shí)”(將來(lái)時(shí))依然“照耀”,從而消解了先前時(shí)態(tài)滑移的焦慮。因此,詩(shī)人的死亡在想象中不再置于無(wú)定希冀與無(wú)邊恐懼交織的時(shí)間長(zhǎng)河,而是融入永恒的神恩救贖之中。從風(fēng)格而言,借助對(duì)時(shí)態(tài)變換的強(qiáng)調(diào),多恩展現(xiàn)了企圖模糊生死界限的焦慮;這種焦慮輾轉(zhuǎn)于一般現(xiàn)在時(shí)、一般過(guò)去時(shí)、過(guò)去習(xí)慣時(shí)、過(guò)去完成時(shí)(由“往昔”喚起)、一般將來(lái)時(shí)和將來(lái)完成時(shí)之間。多恩最終將視線從時(shí)間性移向永恒性,讓上帝誓言的“事已畢”(done)成為“多恩”(Donne)命運(yùn)的蓋棺定論,至此,我們跟隨多恩不斷變換的時(shí)態(tài)而懸著的心方才釋然。對(duì)沉思難以想象的生死鴻溝的本能抗拒,催生出多恩筆下那些令人目眩的時(shí)態(tài)迷宮。直至第三個(gè)詩(shī)節(jié),多恩終于承認(rèn)“湮滅于彼岸”的危險(xiǎn),才得以遺棄肉體時(shí)間,皈依靈魂時(shí)間,結(jié)束了全詩(shī)。

喬治·赫伯特在描寫生死相遇時(shí),采取了與多恩截然不同的策略。多恩竭力通過(guò)同化生死兩界來(lái)消解焦慮,赫伯特在《死亡》一詩(shī)中卻刻意凸顯生死之間的駭人反差。他將骷髏般的“死亡形象”呈現(xiàn)眼前時(shí),最初展露的是不加掩飾的厭惡。正如我們所見(jiàn):張著嘴的顱骨不能歌唱;深陷的眼窩流不出淚;入土數(shù)年后,包裹骨骼的血肉已化為塵埃;尸身已變成枯骨。藝術(shù)家在“死亡之舞”中的那些骷髏畫像與木刻,成為赫伯特哀嘆塵世同伴終將腐朽的陰森底色;至于詩(shī)人筆下逝者羽化的靈魂,早已飛離塵世的巢穴,只留下無(wú)生命的空殼。在《死亡》的前半部分,純粹自然主義視角下的死亡毫無(wú)慰藉“可言”,除了詩(shī)人用以陳述的過(guò)去時(shí)態(tài)。詩(shī)人說(shuō),逝者的靈魂已飄然無(wú)影,墓前哀悼者面對(duì)的唯有催人淚下的塵埃。

在詩(shī)歌開頭,赫伯特將這種自然主義的最后一眼描寫為時(shí)間性的誤會(huì),但他尚未告訴我們?nèi)绾涡拚?/p>

死亡,你曾是粗魯猙獰之物,

不過(guò)是骸骨一具,

哀嘆的可怖回聲:

你張口欲言,卻發(fā)不出歌聲。

因?yàn)槲覀冾A(yù)見(jiàn)自己

再過(guò)約六年或十載,

失卻生命與知覺(jué)后,

血肉成塵枯骨成灰。

我們迅捷地瞟了你一眼;

只見(jiàn)

羽化的靈魂遺下的空殼,

干涸塵埃無(wú)淚,卻催淚。

詩(shī)人解釋了“我們迅捷地瞟了你一眼”的含義;他用虛擬的口吻反問(wèn)道,若將目光之箭射得更遠(yuǎn),洞穿肉身遭遇死亡的另一面又將如何?赫伯特在詩(shī)后半部分如何才能“公正”對(duì)待死亡,使之看上去不再那么“粗魯”?在試圖矯正死亡的猙獰面貌時(shí),他是否必須抹去死亡與枯骨和塵埃之間的關(guān)聯(lián)?他能否像許多才情稍遜的基督教詩(shī)人那樣,通過(guò)強(qiáng)調(diào)不朽靈魂在天堂的榮耀來(lái)消解肉身腐朽的恐懼,從而獲得自我慰藉?

我們發(fā)現(xiàn)赫伯特并未忽視我們對(duì)被死亡剝奪的肉身的本能眷戀。相反,他安慰道,因?yàn)榛街朗刮覀兊靡钥赐杆劳龆侵皇侵币曀劳,所以我們可預(yù)見(jiàn)末日審判時(shí),自然之軀將以榮耀形態(tài)披上“新裝”與等候的靈魂重聚。接下來(lái),赫伯特以新語(yǔ)向死亡致辭:在美學(xué)上,死亡不再可憎,而是變得“優(yōu)雅迷人,備受追慕”:

但自從救主之血

染紅了你的面頰;

你變得優(yōu)雅迷人,

備受追慕如良善。

因?yàn)槲覀冊(cè)诖丝蹋?/p>

見(jiàn)你愉悅歡欣如末日;

當(dāng)靈魂披上新裝,

枯骨將綴滿華美。

我們?nèi)绨裁咭粯邮湃ィ?/p>

將我們半數(shù)所有,

托付忠誠(chéng)的墳?zāi)梗?/p>

枕于羽絨或塵灰。

在赫伯特預(yù)言的末日,我們作為枯骨的過(guò)往并未被抹去;即便此刻想起最終榮耀的歸宿,我們也不會(huì)忘卻隨時(shí)可能化為塵埃的現(xiàn)世可能性。但“救主之血”帶來(lái)的態(tài)度的歡快轉(zhuǎn)變(此時(shí)赫伯特的詩(shī)境從唯物的骷髏觀轉(zhuǎn)向基督教視角的骷髏觀),從風(fēng)格上來(lái)說(shuō),必須在直面墳?zāi)沟摹蔼b獰”白骨的認(rèn)知光照下,才得以真正實(shí)現(xiàn)。死亡經(jīng)歷了民間傳說(shuō)和傳奇中常見(jiàn)的魔幻變形,成為人形。赫伯特第四和第五個(gè)詩(shī)節(jié)的慶賀語(yǔ)氣帶著他慣有的冷幽默的特質(zhì):死亡如今成了備受追慕的名流,赫伯特使用了來(lái)自傳奇作品的具有頭韻的短語(yǔ)——如“優(yōu)雅迷人”(fair and full of grace)和“愉悅歡欣”(gay and glad)——將之裝扮一新。開完這個(gè)關(guān)于死亡的社會(huì)形象重塑的小小玩笑之后,赫伯特便轉(zhuǎn)向嚴(yán)肅的未來(lái)時(shí)的末日?qǐng)D景:靈魂脫去昔日必朽的衣衫,披上綴滿永恒“華美”的新裝,歡天喜地。在此,“華美”(beautie)這個(gè)語(yǔ)詞與前文的救主之“血”(blood)和死者的“枯骨”(bones)形成了頭韻呼應(yīng),將美、救贖與死亡永遠(yuǎn)連接在一起。倘若赫伯特完全棄用枯骨意象,比如將那兩行詩(shī)寫成“[當(dāng)靈魂披上新裝/榮耀中綴滿華美 ]”[7],效果就會(huì)截然不同。赫伯特絕不會(huì)那樣做:他不僅是在描述末日,更是在與“死亡”觀念對(duì)話;不是“他們”的枯骨,而是“你”的枯骨。當(dāng)死亡被視為我們通往更美軀體的必要擺渡人時(shí),骸骨一具在想象中也煥發(fā)出光輝。

在為其溫和的訓(xùn)誡作結(jié)時(shí),赫伯特收起對(duì)死亡的致辭,轉(zhuǎn)而對(duì)我們言說(shuō),也為我們代言。我們不必畏懼如夜賊驟至的突然死亡;它不過(guò)加速我們獲得轉(zhuǎn)化之軀的進(jìn)程。肉身——這是死亡唯一能觸及的東西——僅是我們所有的一半;我們的另一半是不朽的靈魂。墳?zāi)共贿^(guò)是另一張眠床,供我們的軀體安眠至最后的審判日。赫伯特說(shuō),在對(duì)救贖的確信中,我們可懷著同等信任入睡或赴死。但在申明此信仰時(shí),赫伯特并未否認(rèn)死后腐朽過(guò)程中令人恐懼的特質(zhì):若生前我們以羽絨為枕在床上安眠,那么我們死后必以塵灰為枕在墓穴入睡。整首詩(shī)以“塵灰”(dust)一詞結(jié)束,赫伯特信守了開頭對(duì)死亡的自然主義的一眼;但借助“塵灰”與“托付”(trust)的尾韻,在最終看透死亡時(shí),赫伯特重述了對(duì)死亡的新視域的全部理由。憑借“羽絨”(down)與“塵灰”(dust)的頭韻,赫伯特暗示,我們能輕易地“如安眠一樣逝去”。墳?zāi)埂爸艺\(chéng)”可靠,因?yàn)樗缲?fù)著在最后的審判日歸還受托的每一粒塵灰的使命:它是一位忠心耿耿的仆人。

《死亡》最后一個(gè)詩(shī)節(jié)的圓滿結(jié)局,有賴于赫伯特公平轉(zhuǎn)寫臨終雙重視域的努力:世人對(duì)死亡的直視與基督徒對(duì)死亡的透視。通過(guò)這種雙重視域書寫,赫伯特將猙獰與榮耀并置,將對(duì)丑陋死亡最初的憐憫與目睹其因救主之血而美化后的贊嘆相連。赫伯特精微的美學(xué)敏感能力曾對(duì)停尸房的景象退避三舍;其基督教信念賦予他——用華茲華斯的話說(shuō)——“透視死亡的信仰”;但唯有他個(gè)人的仁厚,才能構(gòu)想出這個(gè)小寓言:讓死亡披上赴天堂婚宴的禮服!熬戎鳌辈粌H拯救罪人,也拯救了猙獰的死亡。即便不是基督徒,也能欣賞赫伯特重塑死亡形象的溫柔努力,理解為何對(duì)唯美者而言,最后的審判日必須令萬(wàn)物——甚至死亡——在既成的美中重生。

當(dāng)我們回想先前的詩(shī)篇如何對(duì)生死界面進(jìn)行等量齊觀,創(chuàng)造臨終之際具有真正雙重視域的最后一眼時(shí),我們發(fā)現(xiàn),沃勒的《終章詩(shī)篇》雖漸近啟示的靈光,但仍在新界的門口保留著“舊”的衰朽殘軀。多恩的兩首頌詩(shī)雖竭力借助同化消解對(duì)死亡的恐懼,但這種自我欺瞞終告失敗,不僅體現(xiàn)于承認(rèn)痛苦傾覆與榮耀抬升之間具有本質(zhì)差異的自我布道,而且見(jiàn)于以對(duì)圣子永恒性的體認(rèn)取代變幻的人世時(shí)態(tài)。這些風(fēng)格選擇最終都試圖在人生最后一眼中保持精準(zhǔn)和公允:生之重幾何,死之重幾何?但在這些表現(xiàn)基督教信仰的詩(shī)篇中,正如我們所見(jiàn),天平必然會(huì)向生之一端傾斜。

另一方面,在《中心隱修所》與《圣誕樹》中,我們窺見(jiàn),當(dāng)詩(shī)人失去來(lái)生概念支撐時(shí),人生最后一眼可能呈現(xiàn)的樣貌?疾焓返傥乃、普拉斯、洛威爾、畢肖普和梅里爾的最后一部詩(shī)集中的詩(shī)歌,我們將看到他們?nèi)绾谓柚L(fēng)格努力逼近艱難的真相。在公允權(quán)衡向死而生的意義時(shí),他們渴望找到一種穩(wěn)定的目光,等量齊觀生死。史蒂文斯直面至暗;普拉斯在夸張與克制之間角力;洛威爾認(rèn)為死亡是對(duì)旺盛生命力的持續(xù)削減;畢肖普在肉身的被捕與言說(shuō)的獲釋間搖擺;梅里爾對(duì)不可言喻的未來(lái)重拾天真的凝視——這些似乎都是不再相信來(lái)生的詩(shī)人面對(duì)創(chuàng)作的困境時(shí)在風(fēng)格上作出的真誠(chéng)回應(yīng)。

注釋

1.本章引用史蒂文斯詩(shī)文,均出自《華萊士·史蒂文斯詩(shī)文全集》(Wallace Stevens: Collected Poetry and Prose,紐約:美國(guó)文庫(kù),1997年),頁(yè)碼隨文標(biāo)注。

2.詹姆斯·梅里爾,《詩(shī)全集》(Collected Poems),J.D.麥克拉奇與斯蒂芬·揚(yáng)瑟編(紐約:克諾夫出版社,2001年),第866頁(yè)。

3.艾米莉·狄金森,《詩(shī)集》(Poems),R.W.富蘭克林編(馬薩諸塞州劍橋:哈佛大學(xué)出版社貝爾納普分社,1999年),第219-220頁(yè)。

4.喬治·赫伯特,《作品集》(Works),F(xiàn).E.哈欽森編(牛津:克拉倫登出版社,1941年),第185頁(yè)。

5.克里斯托弗·里克斯編,《牛津英詩(shī)選》(The Oxford Book of English Verse,牛津:牛津大學(xué)出版社,1999年),第159頁(yè)。沃勒原詩(shī)中的古語(yǔ)拼寫“o’re”和“Lets”已改為現(xiàn)代拼寫“o’er”和“Let’s”。

6.約翰·多恩,《多恩英詩(shī)全集》(The Complete Engilsh Poems of John Donne),C.A.帕特里德斯編(倫敦:登特父子出版社,1985年),第488-489頁(yè)。我統(tǒng)一了原詩(shī)中“streights/straights/straits”的拼寫差異,同時(shí)根據(jù)帕特里德斯注明的抄本變體對(duì)個(gè)別處作了調(diào)整。

7.出于示例的目的,詩(shī)行有改動(dòng)之處,以方括號(hào)標(biāo)出。

本文為《最后一眼,最后一言》的引言,澎湃新聞經(jīng)出版方授權(quán)刊載。


《最后一眼,最后一言:史蒂文斯、普拉斯、洛威爾、畢肖普、梅里爾》,【美】海倫·文德勒/著 李小均/譯,廣西師范大學(xué)出版社·雅眾文化,2026年3月版

來(lái)源:【美】海倫·文德勒 李小均/譯

特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相關(guān)推薦
熱點(diǎn)推薦
中央政治局會(huì)議釋放八大信號(hào)

中央政治局會(huì)議釋放八大信號(hào)

21世紀(jì)經(jīng)濟(jì)報(bào)道
2026-04-29 07:52:21
母親和情夫一起10年,父親默不作聲縱容,卻在他50歲生日那天反擊

母親和情夫一起10年,父親默不作聲縱容,卻在他50歲生日那天反擊

白云故事
2025-04-24 10:35:08
5-4!歐冠史上最瘋狂的一夜!大巴黎贏了比賽,拜仁則贏得希望!

5-4!歐冠史上最瘋狂的一夜!大巴黎贏了比賽,拜仁則贏得希望!

田先生籃球
2026-04-29 05:56:27
中泰簽署3413億高鐵大單,美盟友泰國(guó)轉(zhuǎn)向中國(guó)

中泰簽署3413億高鐵大單,美盟友泰國(guó)轉(zhuǎn)向中國(guó)

鋼槍勇士
2026-04-29 00:51:29
美國(guó)警告賴清德當(dāng)局,只要大陸決定武力統(tǒng)一,臺(tái)灣的結(jié)局只有一個(gè)

美國(guó)警告賴清德當(dāng)局,只要大陸決定武力統(tǒng)一,臺(tái)灣的結(jié)局只有一個(gè)

阿芑歷史
2026-04-29 03:31:45
薩基:恩里克的厲害之處是改變了巴黎的思維;他深受巴薩影響

薩基:恩里克的厲害之處是改變了巴黎的思維;他深受巴薩影響

懂球帝
2026-04-29 02:38:04
樂(lè)華娛樂(lè)回應(yīng)吳宣儀續(xù)約相關(guān)事件

樂(lè)華娛樂(lè)回應(yīng)吳宣儀續(xù)約相關(guān)事件

界面新聞
2026-04-29 14:10:33
1971年林彪一行出逃,次日江青找來(lái)秘書:我今天宣布一條命令

1971年林彪一行出逃,次日江青找來(lái)秘書:我今天宣布一條命令

顧秋韻
2026-04-29 07:58:40
評(píng)中國(guó)現(xiàn)代級(jí)驅(qū)逐艦全面國(guó)產(chǎn)化改裝

評(píng)中國(guó)現(xiàn)代級(jí)驅(qū)逐艦全面國(guó)產(chǎn)化改裝

曉栗
2026-04-29 00:36:19
14歲少年殺害同班女同學(xué)被判無(wú)期,被害人代理律師:已是頂格處罰,卻難撫喪女之痛

14歲少年殺害同班女同學(xué)被判無(wú)期,被害人代理律師:已是頂格處罰,卻難撫喪女之痛

瀟湘晨報(bào)
2026-04-28 22:03:31
開拓者被淘汰采訪!斯普利特滿意球隊(duì),被文班亞馬打服,展望續(xù)約

開拓者被淘汰采訪!斯普利特滿意球隊(duì),被文班亞馬打服,展望續(xù)約

籃球資訊達(dá)人
2026-04-29 14:44:30
演員陸毅嘴唇發(fā)紫,被網(wǎng)友提醒去醫(yī)院體檢;陸毅聽勸后回應(yīng):心臟沒(méi)問(wèn)題,體重卻超標(biāo)了,身高1米8,體重180斤,“我是方的”

演員陸毅嘴唇發(fā)紫,被網(wǎng)友提醒去醫(yī)院體檢;陸毅聽勸后回應(yīng):心臟沒(méi)問(wèn)題,體重卻超標(biāo)了,身高1米8,體重180斤,“我是方的”

浙江之聲
2026-04-27 13:09:03
18歲少女為救八路戰(zhàn)士假扮其妻,43年后戰(zhàn)士已成將軍,提出倆要求

18歲少女為救八路戰(zhàn)士假扮其妻,43年后戰(zhàn)士已成將軍,提出倆要求

紀(jì)實(shí)文錄
2025-07-21 11:59:28
黑海降下油膩“黑雨”!普京震怒:專炸油廠?這是沖著平民來(lái)的

黑海降下油膩“黑雨”!普京震怒:專炸油廠?這是沖著平民來(lái)的

可樂(lè)愛(ài)微笑
2026-04-29 14:29:00
炸鍋!國(guó)乒男團(tuán)陣容落定!二單竟是20歲小將?王皓這步棋太絕了

炸鍋!國(guó)乒男團(tuán)陣容落定!二單竟是20歲小將?王皓這步棋太絕了

原夢(mèng)叁生
2026-04-28 19:58:12
和叢珊離婚后,男神主持人再娶圈外人為妻,如今定居北京兒女雙全

和叢珊離婚后,男神主持人再娶圈外人為妻,如今定居北京兒女雙全

青橘罐頭
2026-04-28 22:05:16
六臺(tái):阿爾瓦雷斯已經(jīng)告知馬競(jìng),自己想加盟巴薩

六臺(tái):阿爾瓦雷斯已經(jīng)告知馬競(jìng),自己想加盟巴薩

懂球帝
2026-04-28 15:10:14
田永明被執(zhí)行死刑

田永明被執(zhí)行死刑

新京報(bào)
2026-04-28 12:52:08
丈夫是副院長(zhǎng),女婿是著名演員,她是藝術(shù)家,老年撿垃圾讓人淚目

丈夫是副院長(zhǎng),女婿是著名演員,她是藝術(shù)家,老年撿垃圾讓人淚目

史之銘
2026-04-29 00:27:04
阿聯(lián)酋退出OPEC,見(jiàn)證歷史了

阿聯(lián)酋退出OPEC,見(jiàn)證歷史了

販財(cái)局
2026-04-28 21:52:28
2026-04-29 15:11:00
澎湃新聞 incentive-icons
澎湃新聞
專注時(shí)政與思想的新聞平臺(tái)。
892857文章數(shù) 5090529關(guān)注度
往期回顧 全部

藝術(shù)要聞

這些女神,竟然都是攝影師切爾尼亞季耶夫的復(fù)古作品!

頭條要聞

俄"受制裁"富豪的游艇通過(guò)霍爾木茲海峽 或獲美伊默許

頭條要聞

俄"受制裁"富豪的游艇通過(guò)霍爾木茲海峽 或獲美伊默許

體育要聞

一場(chǎng)九球狂歡,各路神仙批量下凡

娛樂(lè)要聞

馬頔一句話,孫楊媽媽怒罵節(jié)目組2小時(shí)

財(cái)經(jīng)要聞

多地藥店違規(guī)串換商品套刷醫(yī)保揭秘

科技要聞

夭折的造富神話,逼著中國(guó)AI回去賺"慢錢"

汽車要聞

配32寸升降屏 新款別克世紀(jì)CENTURY上市53.99萬(wàn)起

態(tài)度原創(chuàng)

房產(chǎn)
數(shù)碼
手機(jī)
旅游
游戲

房產(chǎn)要聞

80億投資!浙商總部基地+海口北站,金沙灣這是要起飛!

數(shù)碼要聞

榮耀手表6 Plus開啟預(yù)約:1000mAh青海湖大電池,35天續(xù)航

手機(jī)要聞

小米兩款新機(jī)曝光?這是什么系列,好難猜啊

旅游要聞

連片芍藥花競(jìng)相綻放 靈動(dòng)又治愈

夢(mèng)幻西游2026年520錦衣祥瑞正式亮相 沙子哥炸出暢玩服第一項(xiàng)鏈

無(wú)障礙瀏覽 進(jìn)入關(guān)懷版