国产av一二三区|日本不卡动作网站|黄色天天久久影片|99草成人免费在线视频|AV三级片成人电影在线|成年人aV不卡免费播放|日韩无码成人一级片视频|人人看人人玩开心色AV|人妻系列在线观看|亚洲av无码一区二区三区在线播放

網(wǎng)易首頁 > 網(wǎng)易號 > 正文 申請入駐

春節(jié)英文到底該“音譯”還是“直譯”?你用對了嗎?

0
分享至

百節(jié)年為首、四季春為先。幾千年來,全世界的華人一直是把“過年”當作最隆重的節(jié)日,“有錢無錢,回家過年”。在這一天,親人們都必須團聚在一起。

1913年7月,中國政府決定:農(nóng)歷正月初一為春節(jié), 1914年起開始實行。自此,夏歷歲首就由以往的“過年”改成了“春節(jié)”。中國央視的“春晚”,已經(jīng)成為全世界華人必不可少的一道“慶賀大餐”。在中華傳統(tǒng)文化的影響下,世界上一些國家和地區(qū)也有慶賀新春的習俗。

據(jù)不完全統(tǒng)計,已有近20個國家和地區(qū),把“春節(jié)”定為整體或者所轄部分城市的法定節(jié)假日。

春節(jié)與清明節(jié)、端午節(jié)、中秋節(jié)并稱為中國四大傳統(tǒng)節(jié)日。 春節(jié)民俗經(jīng)中國國務院批準,已經(jīng)列入第一批國家級非物質文化遺產(chǎn)名錄。

而關于春節(jié)名稱的翻譯問題,近年來卻出現(xiàn)一些“不同的聲音”。目前國際上英語對“春節(jié)”的翻譯 ,主要有以下3種:

1 . Chinese New Year 春節(jié)

2. Lunar New Year 春節(jié)

3 . the Spring Festival 春節(jié)

前幾年最常用的是 Chinese New Year 來表述“春節(jié)” 。英語國家的人通常用 the Spring Festival(春天第一天)和Chinese New Year來表示春節(jié),這兩種表達的接受度都很高。


此外,lunar可以表示陰歷的,因為中國的春節(jié)是按農(nóng)歷來計算的,所以我們還可以說春節(jié)是“Lunar New Year”。當然,我們也可以在Lunar New Year前面加上一個Chinese Lunar New Year,來表示中國的春節(jié)。

近年來,國際上對“春節(jié)”的 Chinese New Year 和 Lunar New Year 的兩種翻譯名稱 , 引起了一些人的爭論。用“ the Spring Festival ”來表示春節(jié),也就是“意譯”,表示“春天的第一天”,這種翻譯雖然不存在爭論,但使用的比較少。

兔年春節(jié)期間,一名在美國紐約的海外華人,因為看到在商場里張貼的慶祝春節(jié)的宣傳畫,將“Chinese New Year(中國新年)”改成了“Lunar New Year (農(nóng)歷新年)”,一氣之下將其撕下,最終導致被紐約警察逮捕。

無獨有偶,兔年春節(jié)期間,新加坡也把使用多年的“Chinese New Year(中國新年)”,在一些地方改成“Lunar New Year (農(nóng)歷新年)”,這也遭到了一些人的強烈反對,特別是在南洋理工大學內(nèi),兩個名稱引起了激烈的爭論。

這也引起了一些中國人的強烈反對。

有人“懷疑”這些國家有“侵占”中國傳統(tǒng)文化遺產(chǎn)的嫌疑。因此,使“春節(jié)”這個譯名,原來是語言文化上的問題,上升到“政治”的層面上了。


至今,這種爭論仍然是“公說公有理 婆說婆有理”,不過近年來,在海外“Lunar New Year”的使用的越來越多,大有取代“ Chinese New Year ”之勢。

三個譯名歧義多

文字翻譯,往往是名稱越多,歧義越多;字數(shù)(字母)越多,越說不清楚。大道至簡,越簡單越好。一個春節(jié)的名稱,只有兩個漢字,為什么需要三種英文翻譯?

如果我們認真分析一下,目前“春節(jié)”的這三種英文翻譯確實存在一些不足之處。

一是 “ Chinese New Year (中國新年)”。“ New Year ”一般是指新年,特指元旦節(jié),如“happy new year”,就是元旦快樂。所以說英文的“新年”不能代表中國的“春節(jié)”。為什么加上一個 “ Chinese(中國)”,“中國新年”就是“春節(jié)”了?一般人不好理解。

全世界的華人都過春節(jié),亞洲過春節(jié)的國家也很多 ?!?Chinese New Year ”翻譯為“春節(jié)”,那么“美國新年”“日本新年”怎么翻譯?而且日本與中國同文同種,中國過春節(jié),日本、韓國也過春節(jié),能不能把“日本新年”“韓國新年”也翻譯成“春節(jié)”呢?

韓國曾經(jīng)也是中國的“附屬國”,商朝時期的其子,民國時的袁世凱,都曾經(jīng)擔任過那里的領導,至今,韓國的國旗圖案還是“太極圖”,因為太極圖不但屬于中國的,也是韓國的傳統(tǒng)文化。同樣,春節(jié)不但屬于中國的傳統(tǒng)文化,也屬于整個“大中華文化圈”的傳統(tǒng)文化,所以,這些國家都過春節(jié)。

“Chinese ”泛指還是特指,就可能出現(xiàn)不同的理解。是泛指整個“大中華文化圈”還是特指“中華人民共和國”?對“Chinese ”一詞,可以有多種解釋:即中華人民共和國的、大中華的(1949年以前的)中華民國的等等解釋,“春節(jié)”一詞就是在中華民國期間產(chǎn)生的,原來一直叫“年”等名稱。

如果采用“Chinese New Year”來翻譯“春節(jié)”,容易使人們產(chǎn)生其他方面的理解,有人會狹隘地理解為就是“中國大陸”的春節(jié)。所以要去中國化。

當然,這里正確的理解是泛指整個“大中華文化圈”。當然也不能排除,有人會對此特指理解為“中華人民共和國”,因為理解的不同,往往會產(chǎn)生爭論。

二是“Lunar New Year (農(nóng)歷新年)”,這里明顯的不足就是:沒有說明“在哪個國家或者地區(qū)過新年”,為了補充地址上的“不明確”,因此產(chǎn)生出“韓國Lunar New Year”、“越南Lunar New Year”等等說法。

對“越南Lunar New Year”的翻譯,也有兩種理解:一是在越南(含其它中華文化圈內(nèi)的國家和地區(qū))過農(nóng)歷新年;農(nóng)歷新年是屬于越南的。是在“所在”的地方越南過新年,還是新年是越南所有的?兩種不同的理解,也會引起爭論。


三是“the Spring Festival (春天首日)”,這種翻譯的不足是:沒有明確是“農(nóng)歷”還是“公歷”的第一天?因為公歷的第一天,中國人一般稱之為“元旦節(jié)”,也可以理解為“the Spring Festival (春天首日)”。因為這種翻譯基本上屬于“意譯”,使用的也比較少,所以沒有引起爭論。

既然春節(jié)的“春節(jié)”的這三種翻譯存在不足之處,而且“Chinese New Year ”和“ Lunar New Year ”這兩種翻譯名稱還存在激烈的爭論。

因此,對“春節(jié)”名稱如何翻譯,全世界急需要有一個大家都認同,簡單明了的翻譯名稱。

“Chinese New Year(中國新年)”, “Lunar New Year (農(nóng)歷新年)”, the Spring Festival(春天的第一天),目前通用的 “春節(jié)”三種翻譯,筆者認為,都不如用漢語拼音字母--音譯: Chun jie。

音譯是名稱翻譯的原則

現(xiàn)有的“春節(jié)”三種翻譯,都是意譯,而恰恰有些名稱是不能意譯的,也不好意譯。如中國的長城、黃河等等地名。我們把“長城”英文翻譯為:“偉大的城墻”;黃河翻譯成“黃色的河流”。

把專用名稱變成了通用名稱,反而弄巧成拙。因為“偉大的城墻”不能特指“長城”,西安、南京等地方的城墻也是“偉大的城墻”。

同樣,對中國的一些傳統(tǒng)文化遺產(chǎn),也不好意譯,因為說不清楚,只能音譯。如功夫、太極等等名稱,音譯說不清楚。所以現(xiàn)在都試行了“音譯”,如功夫、太極等中國的專用名詞,都是直接采取音譯,直接采用漢語拼音,大家都能明白。

“春節(jié)”的名稱也是這樣,三個英文翻譯的名稱,說不清楚兩個漢字。而且說出新的矛盾出來?!按汗?jié)”的內(nèi)涵,博大精深,文字說不清,就直接用聲音。對“春節(jié)”翻譯 ,“英譯”不如“音譯”,直接用“春節(jié)”的漢語拼音“Chun jie”來音譯”春節(jié)”,最為簡單明了。

漢語拼音是“名稱”上的“世界語”

1958年,中國《漢語拼音方案》公布后 ,1982年,國際標準化組織文獻工作技術委員會第十九次會議發(fā)布國際標準文件,《文獻工作——中文羅馬字母拼寫法》(ISO 7098-1982),使?jié)h語拼音正式成為一項國際標準。

目前,已經(jīng)有十多個歐美國家在出版地圖時采用漢語拼音,很多大學開始采用漢語拼音方案教學漢語。在人名及地名上,漢語拼音是不需要翻譯的,漢語拼音已經(jīng)成為“名稱”上的“世界語”。

在中國對外文化溝通與交流等領域,作出重要貢獻。不但得到英語國家的認可,而且得到世界上使用所有語言國家的認可。

特別是在“名稱”翻譯上,漢語拼音和阿拉伯數(shù)字一樣,任何國家,任何語言的人,都可以不要翻譯就能識別,而且都讀同一種聲音 。

一些詞音譯是“約定俗成”

除了名稱問題,在其它一些詞語上,也直接采用漢語拼音的辦法來“翻譯”漢語,如中國的 gongfu(功夫)、li(里)、mu(畝)、jin(斤)、fen(分)、yuan(元)等等名詞,都是直接采用漢語拼音來表示的。

“音譯”也是翻譯上的常用法。在英語中有一些詞,中國也直接采取“音譯”的辦法,如幽默、沙發(fā)、坦克、羅曼蒂克、派對;商標名稱中還有麥當勞、肯德基等等;政治上的還有如費厄潑賴、德先生、賽先生等等,這些詞語都是采取音譯的。

一些詞語,甚至直接用英文字母來表示,如:GDP(總產(chǎn)值)、WTO(世界貿(mào)易組織)、WC(公共廁所)等等。這并沒有影響中國人的理解,而且被眾多人接受,反而認為翻譯的”好“,直接讀字母也能懂。如人民幣元的符號¥,基礎就是漢語拼音人民幣“元”的首位字母,世界上所有國家和地區(qū)的人,一看到“¥”這個符號,就知道是中國的人民幣。

這些采用漢語拼音拼寫詞語,以及國外詞語的音譯,都能夠被廣大人民所接受,也都得到了國內(nèi)外的普遍歡迎和應用。

音譯“春節(jié)”的“六大好處”

一是“不爭論”?!按汗?jié)”音譯只是“春節(jié)”的漢語拼音, 不存在”其它方面的理解“,所以不會存在爭論的問題。況且中國的“功夫”一詞,音譯都不存在“爭論”, 都能直接用漢語拼音“GongFu”來翻譯。大家都能理解接受。相比較來說,“春節(jié)”一詞比“功夫”一詞,應用廣泛的多,而且在“春節(jié)”一詞,現(xiàn)在在翻譯上存在爭論,就更需要直接用漢語拼音“Chun jie”來翻譯了!

二是簡明。與現(xiàn)在的三種英語翻譯的“春節(jié)”相比較,漢語拼音的春節(jié)“Chun jie”,用的拉丁字母最少,比它們簡明得多。

如果春節(jié)翻譯也采用漢語拼音:“Chun jie”,今后“春節(jié)”也可以簡寫為:“CJ ”,來表示“春節(jié)”的對外名稱,只需要兩個拉丁字母就可以明確表示“春節(jié)”了。

這種翻譯可以說是最簡明的“春節(jié)”翻譯了。而且”C“也是“Chinese(中國的)”的首位字母, 中國目前在世界上的簡稱是:CN,春節(jié)在世界上的簡稱是:CJ。簡稱都是“C”開頭,表示春節(jié)來源于中華,它的“根”在中華。

三是通用。由于漢語拼音是名稱上的“世界語”,就像阿拉伯數(shù)字一樣,不需要翻譯全世界都認識。一些著名商標,如中國的TCL、日本的Sony、韓國的 lg等等, 也都不需要翻譯。所以漢語拼音的春節(jié)“Chun jie”,也不需要翻譯都能認識。而且不存在英語翻譯與其它語言種翻譯的差異,在任何國家或者地區(qū),都是同一種文字,同一種發(fā)聲,具有世界通用性。

四是有利于“春節(jié)文化”走向世界。由于“春節(jié)(年)”在中國傳統(tǒng)文化中以及整個華文化中的極其重要的地位,特別是改革開放后,中國的央視每年在年三十晚,都隆重舉辦“春節(jié)聯(lián)歡晚會”,使“春節(jié)”的名稱不但成為全世界華人的最盛大的節(jié)日,也為全世界其它國家和民族的人們所接受。成為全世界的重大節(jié)日之一。所以漢語拼音的春節(jié)“Chun jie”,有利于“春節(jié)文化”走向世界。

五是有利于弘揚中華傳統(tǒng)文化。春節(jié),中國人又稱之為農(nóng)歷新年,一年之歲首,傳統(tǒng)上的“年節(jié)”。俗稱:年、元日、新春、新歲、新年、新禧、年禧、大年等,口頭上又稱度歲、慶歲、過年、過大年。

但是“春節(jié)”名稱的來歷并不長,它是民國期間才開始使用的。因為在民國期間,曾經(jīng)出現(xiàn)過,用公歷元旦節(jié)代替農(nóng)歷年的做法,但由于老百姓對“年”的感情太濃厚了,老百姓不答應。所以又恢復“過農(nóng)歷新年”,由于年是農(nóng)歷新春的第一天,所以命名為“春節(jié)”,以“春節(jié)”的名稱代替“年” ?!澳辍痹谥袊糯?,由上古時代歲首祈年祭祀活動演變來。

它的起源蘊含著深邃的文化內(nèi)涵,在傳承發(fā)展中承載了豐厚的歷史文化。所以漢語拼音的春節(jié)“Chun jie”, 有利于弘揚中華傳統(tǒng)文化。

六是有利于漢語拼音在全世界的推廣?!按汗?jié)”的漢語拼音如果能夠實現(xiàn),”春節(jié)文化“就可以參與到國際語言中去,進一步拓展”春節(jié)文化“在國際上的廣度與深度,進而促進”春節(jié)“國際影響力、國際認可度的提高及”春節(jié)文化“軟實力的提升。

這不但有利于“春節(jié)文化”的推廣,也有利于在漢語拼音在國際上推廣應用。

*文章只代表筆者個人觀點

LEO丨編審

田柏強丨作者

免責聲明:

1.凡本公眾號注明文章類型為“原創(chuàng)”的所有作品,版權屬于看南洋和新加坡眼所有。其他媒體、網(wǎng)站或個人轉載使用時必須注明:“文章來源:新加坡眼”。

2.凡本公眾號注明文章類型為“轉載”、“編譯”的所有作品,均轉載或編譯自其他媒體,目的在于傳遞更多有價值資訊,并不代表本公眾號贊同其觀點和對其真實性負責。

新加坡眼官網(wǎng)看新聞更爽


特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相關推薦
熱點推薦
2月28日,多家上市公司發(fā)布重大利好利空消息

2月28日,多家上市公司發(fā)布重大利好利空消息

A股數(shù)據(jù)表
2026-02-28 06:30:03
央八新劇僅播五晚,就被觀眾要求下架?理由:胡編亂造、假的離譜

央八新劇僅播五晚,就被觀眾要求下架?理由:胡編亂造、假的離譜

TVB的四小花
2026-02-27 20:50:22
日本男籃不敵中國!日媒直言:若非裁判幫忙,日本這次會輸?shù)母鼞K

日本男籃不敵中國!日媒直言:若非裁判幫忙,日本這次會輸?shù)母鼞K

閱微札記
2026-02-27 17:06:50
網(wǎng)傳新能源汽車開征“里程稅”10省市試點 多地回應:沒有通知也無征收文件|云辟謠

網(wǎng)傳新能源汽車開征“里程稅”10省市試點 多地回應:沒有通知也無征收文件|云辟謠

封面新聞
2026-02-27 19:17:03
上海電影院現(xiàn)場被捉奸,帶情夫當老公面出軌,狗血女主角真容曝光

上海電影院現(xiàn)場被捉奸,帶情夫當老公面出軌,狗血女主角真容曝光

壹月情感
2026-02-27 19:45:48
1男4女五胞胎名字已取好 爸爸稱心情像過山車

1男4女五胞胎名字已取好 爸爸稱心情像過山車

封面新聞
2026-02-27 15:01:02
想關閱讀燈卻滅了大燈:領克之外,你的車也有同樣隱患嗎?

想關閱讀燈卻滅了大燈:領克之外,你的車也有同樣隱患嗎?

第一財經(jīng)資訊
2026-02-27 20:20:08
黎智英案再次開審,美方高層在特朗普訪華前,先要求中方放人

黎智英案再次開審,美方高層在特朗普訪華前,先要求中方放人

東極妙嚴
2026-02-27 14:34:31
公開宣稱要創(chuàng)造條件解體俄羅斯,內(nèi)部確實很難!布達諾夫干得不錯

公開宣稱要創(chuàng)造條件解體俄羅斯,內(nèi)部確實很難!布達諾夫干得不錯

鷹眼Defence
2026-02-27 12:52:36
忍無可忍,直搗黃龍!巴基斯坦空襲阿富汗首都

忍無可忍,直搗黃龍!巴基斯坦空襲阿富汗首都

武器縱論
2026-02-27 13:34:35
杉杉集團破產(chǎn),事實證明:美女主持人只會排節(jié)目,對管理無能為力

杉杉集團破產(chǎn),事實證明:美女主持人只會排節(jié)目,對管理無能為力

來科點譜
2026-02-27 07:29:21
北京賣豆汁大爺爆火,小伙質疑里面摻糞,現(xiàn)場直接舉報,當場帶走

北京賣豆汁大爺爆火,小伙質疑里面摻糞,現(xiàn)場直接舉報,當場帶走

離離言幾許
2026-02-26 16:20:55
老朋友伊朗,快要退出群聊了

老朋友伊朗,快要退出群聊了

基本常識
2026-02-27 23:10:46
重磅!美國啟動取消中國永久正常貿(mào)易待遇調(diào)查,關稅或大幅上漲

重磅!美國啟動取消中國永久正常貿(mào)易待遇調(diào)查,關稅或大幅上漲

壹航運
2026-02-27 14:50:10
首次:烏克蘭激光炮應用于戰(zhàn)場!摧毀俄羅斯軍機

首次:烏克蘭激光炮應用于戰(zhàn)場!摧毀俄羅斯軍機

項鵬飛
2026-02-27 20:19:25
撿紅包事件陷入僵局!車主不承認,金額難確認,失主做法惹爭議!

撿紅包事件陷入僵局!車主不承認,金額難確認,失主做法惹爭議!

離離言幾許
2026-02-27 14:24:43
160萬粉絲“反詐老陳”抖音賬號已搜索不到,官方:以打假反詐為名,煽動網(wǎng)友對立,侮辱他人人格或企業(yè)聲譽

160萬粉絲“反詐老陳”抖音賬號已搜索不到,官方:以打假反詐為名,煽動網(wǎng)友對立,侮辱他人人格或企業(yè)聲譽

都市快報橙柿互動
2026-02-27 22:39:42
南博通報里“張某”身份的大瓜:被網(wǎng)友爆料系“徐湖平干女兒”?

南博通報里“張某”身份的大瓜:被網(wǎng)友爆料系“徐湖平干女兒”?

穿透
2026-02-27 11:40:39
突然被扣費,連續(xù)數(shù)月不知情! 上海已有多人遭遇! 快查, 你的錢有沒有"消失"?

突然被扣費,連續(xù)數(shù)月不知情! 上海已有多人遭遇! 快查, 你的錢有沒有"消失"?

新浪財經(jīng)
2026-02-27 17:11:04
中朝邊境鴨綠江口現(xiàn)狀:朝鮮領土正在不斷增加,中方卻在逐漸減少

中朝邊境鴨綠江口現(xiàn)狀:朝鮮領土正在不斷增加,中方卻在逐漸減少

普覽
2026-02-26 21:29:19
2026-02-28 08:16:49
新加坡眼 incentive-icons
新加坡眼
新加坡大小事兒
20650文章數(shù) 76692關注度
往期回顧 全部

藝術要聞

王個簃『清供圖』

頭條要聞

160萬粉絲"反詐老陳"被罰 官方:以反詐為名煽動對立

頭條要聞

160萬粉絲"反詐老陳"被罰 官方:以反詐為名煽動對立

體育要聞

一場必須要贏的比賽,男籃何止擊敗了裁判

娛樂要聞

郭晶晶霍啟剛現(xiàn)身香港藝術節(jié)盡顯恩愛

財經(jīng)要聞

沈明高提共富建議 百姓持科技股國家兜底

科技要聞

狂攬1100億美元!OpenAI再創(chuàng)融資神話

汽車要聞

嵐圖泰山黑武士版3月上市 搭載華為四激光智駕方案

態(tài)度原創(chuàng)

教育
本地
游戲
時尚
公開課

教育要聞

四六級考試,今日6時起可查分

本地新聞

津南好·四時總相宜

《寶可夢:冠軍》4月登陸NS 夏季登陸手機端

舒淇最愛穿的裙子搭配,真的很適合春天!

公開課

李玫瑾:為什么性格比能力更重要?

無障礙瀏覽 進入關懷版