国产av一二三区|日本不卡动作网站|黄色天天久久影片|99草成人免费在线视频|AV三级片成人电影在线|成年人aV不卡免费播放|日韩无码成人一级片视频|人人看人人玩开心色AV|人妻系列在线观看|亚洲av无码一区二区三区在线播放

網(wǎng)易首頁(yè) > 網(wǎng)易號(hào) > 正文 申請(qǐng)入駐

松陽(yáng)?譯者之家:讓世界在山水中讀懂中國(guó)

0
分享至

來(lái)源:環(huán)球網(wǎng)



在浙江西南部的群山環(huán)抱中,藏著一處被稱作“最后的江南秘境”的地方——松陽(yáng)。這里不僅保存著78個(gè)被列入保護(hù)名錄的傳統(tǒng)村落,更悄然孕育著一個(gè)獨(dú)特的文化項(xiàng)目:松陽(yáng)?譯者之家。

2025年歲末,寧波大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)優(yōu)秀中青年翻譯工作者辛紅娟在這里完成了為期12天的駐留。這個(gè)由松陽(yáng)縣委宣傳部和三都鄉(xiāng)人民政府共同打造的項(xiàng)目,正悄然成為中外譯者尋覓靈感、沉淀思考的精神家園。

一個(gè)決定,一棵古松:當(dāng)翻譯遇見(jiàn)鄉(xiāng)土

辛紅娟與“譯者之家”的緣分,始于一次偶然的觸動(dòng)。11月底,當(dāng)她陪同項(xiàng)目發(fā)起人漫步在東錢湖畔時(shí),對(duì)寧?kù)o翻譯創(chuàng)作生活的熱望讓她“幾乎是在瞬間”做出了申請(qǐng)的決定。她在后來(lái)的訪談中寫(xiě)道,“我想尋一處安靜的所在,讓生命體驗(yàn)融注到跨語(yǔ)際文字實(shí)踐中去?!?/p>

抵達(dá)松陽(yáng)酉田村時(shí),村口那棵掛著營(yíng)養(yǎng)液、樹(shù)齡五百年的馬尾松給了她第一個(gè)震撼?!八褚晃怀聊氖刈o(hù)者,瞬間將我從都市的喧囂中抽離。”這棵古松,也成了“譯者之家”精神氣質(zhì)的象征——靜默中蘊(yùn)含著堅(jiān)韌的生命力。

不止是驛站:一場(chǎng)沉浸式的翻譯實(shí)驗(yàn)

根據(jù)《松陽(yáng)?譯者之家駐留指南》,這個(gè)項(xiàng)目致力于為全球譯者打造“沉浸式文化交流與創(chuàng)作平臺(tái)”。駐地位于被列入第三批中國(guó)傳統(tǒng)村落名錄的酉田村。駐地的設(shè)施設(shè)計(jì)巧妙融合傳統(tǒng)與現(xiàn)代:清代老宅“望松堂”被改造為兼具住宿、餐飲和會(huì)議功能的復(fù)合空間;曾經(jīng)的牛欄變身為充滿設(shè)計(jì)感的咖啡館和書(shū)吧;“五心書(shū)院”則收藏著2000余冊(cè)松陽(yáng)文史與非遺文獻(xiàn),成為譯者查閱資料、交流思想的公共空間。

辛紅娟這樣描述她的日常:清晨沿環(huán)山公路徒步,耳邊只有鳥(niǎo)鳴與流水聲;午后在牛欄咖啡館與同期入駐的意大利譯者李莎漫談文學(xué);夜晚品嘗民宿管家用本地食材烹制的家常菜?!胺g不再只是書(shū)桌上的文字轉(zhuǎn)換,而是與腳下土地、身邊人物的一場(chǎng)深度對(duì)話。”

文字與土地的共鳴:為何是《寂靜的春天》?

作為入駐儀式的一部分,辛紅娟向“譯者之家”贈(zèng)送了她的譯作——蕾切爾?卡爾森的《寂靜的春天》。這個(gè)選擇蘊(yùn)含深意。

“浙江是‘綠水青山就是金山銀山’理念的策源地,松陽(yáng)本身就是這一理念的現(xiàn)實(shí)樣板?!毙良t娟解釋道。她翻譯這部生態(tài)經(jīng)典時(shí),特意將“Clear Water”譯為“清水湖”而非音譯,既保留原意,又呼應(yīng)了當(dāng)代中國(guó)的話語(yǔ)。

更深的共鳴在于精神氣質(zhì)??柹鳛榕钥茖W(xué)家,在20世紀(jì)中葉頂著巨大壓力完成這部作品,體現(xiàn)的正是知識(shí)分子的韌性?!斑@與我在松陽(yáng)感受到的古松之韌、村民之韌形成了跨越時(shí)空的輝映?!?/p>

翻譯作為修行:在靜謐中重新發(fā)現(xiàn)

目前,辛紅娟正在翻譯《阿加莎?克里斯蒂自傳》。在松陽(yáng)的寧?kù)o環(huán)境中,這項(xiàng)工作有了不一樣的質(zhì)感。

“翻譯這樣的傳記,需要為另一個(gè)靈魂在中文世界里尋找恰切的語(yǔ)調(diào)?!彼窒淼?。阿加莎在自傳中坦然書(shū)寫(xiě)自己的恐懼與不適,這份真實(shí)讓辛紅娟感受到一種“人生況味”——這個(gè)詞來(lái)自作家阿來(lái),意指文學(xué)中人性晦明、命運(yùn)變遷與生命堅(jiān)韌的復(fù)雜交織。

這種“況味”在松陽(yáng)被具體化了。辛紅娟注意到,與她同期駐留的塞爾維亞譯者保陽(yáng),雖經(jīng)歷七次手術(shù)行動(dòng)不便,卻依然滿懷熱情地探討翻譯;放棄城市生活、扎根山村的年輕夫婦們,用心守護(hù)著這片傳統(tǒng)村落……“這些具體的堅(jiān)韌,與文本中的堅(jiān)韌形成了多聲部的和鳴?!?/p>

更廣闊的愿景:讓世界聽(tīng)見(jiàn)中國(guó)鄉(xiāng)村的聲音

“松陽(yáng)?譯者之家”不僅是一個(gè)物理空間。它的學(xué)術(shù)委員會(huì)匯集了王守仁、許鈞、袁筱一等二十余位國(guó)內(nèi)外知名譯者,支持單位包括譯林出版社、上海譯文出版社等主要出版機(jī)構(gòu)。這預(yù)示著它超越短期駐留項(xiàng)目的抱負(fù)。

辛紅娟的駐留經(jīng)歷或許能揭示這個(gè)項(xiàng)目的深層價(jià)值:在全球化時(shí)代,翻譯需要不時(shí)回歸“在地”的經(jīng)驗(yàn)。當(dāng)譯者置身于保存完好的傳統(tǒng)村落,漫步在真實(shí)的山水之間,他們對(duì)文字的敏感、對(duì)文化的理解會(huì)發(fā)生微妙而深刻的變化。

“我?guī)ё叩牟恢皇峭瓿闪瞬糠肿g稿,”辛紅娟在訪談結(jié)尾寫(xiě)道,“更是一片被山水浸潤(rùn)過(guò)的寧?kù)o心田,以及一段與松陽(yáng)、與翻譯同道溫暖交織的生命時(shí)光?!?/p>

隨著更多中外譯者在此駐留、創(chuàng)作、交流,“松陽(yáng)?譯者之家”或許正在探索一條獨(dú)特的文化路徑:讓世界級(jí)的翻譯事業(yè),扎根于中國(guó)最質(zhì)樸的鄉(xiāng)土之中;讓江南秘境的山風(fēng)與溪流,滋養(yǎng)出能夠抵達(dá)世界每一個(gè)角落的文字。

這片海拔數(shù)百米的山村,正悄然成為中外文明互鑒的又一個(gè)微型樞紐——不是通過(guò)宏大的敘事,而是通過(guò)一個(gè)個(gè)譯者在清晨山徑上的漫步,在古老宅院中的沉思,在油茶花旁的對(duì)話。在這里,翻譯重新找回了它與土地、與生活最本真的聯(lián)結(jié)。

特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

環(huán)球網(wǎng)資訊 incentive-icons
環(huán)球網(wǎng)資訊
環(huán)球網(wǎng),了解世界,融入世界
1305027文章數(shù) 2708075關(guān)注度
往期回顧 全部

專題推薦

洞天福地 花海畢節(jié) 山水饋贈(zèng)里的“詩(shī)與遠(yuǎn)方

無(wú)障礙瀏覽 進(jìn)入關(guān)懷版